No: 0680 flush
English:
To
the English dictionary
Technical term:
flush
Popular term:
flush
Danish:
Technical term:
rødmen
Popular term:
rødmen
German:
Technical term:
Flush
Popular term:
Hautröte
Spanish:
Technical term:
rubor (nm)
Popular term:
enrojecimiento (nm)
French:
Technical term:
bouffée de chaleur (f)
Popular term:
bouffée de chaleur
Italian:
Technical term:
arrossamento
Popular term:
arrossamento
Dutch:
Technical term:
flush
Popular term:
blozen
Portuguese:
Technical term:
rubor
Popular term:
ruborização
No: 0681 flutter
English:
To
the English dictionary
Technical term:
flutter
Popular term:
flutter
Danish:
Technical term:
flutter
Popular term:
flagren, hurtig forkammeraktion
German:
Technical term:
Flattern
Popular term:
Flattern
Spanish:
Technical term:
flúter (nm)
Popular term:
aleteo del corazón
French:
Technical term:
flutter (m)
Popular term:
trouble du rythme cardiaque
Italian:
Technical term:
pulsazione rapida
Popular term:
pulsazione rapida
Dutch:
Technical term:
fladderen, flutter
Popular term:
al te snelle beweging van het hart
Portuguese:
Technical term:
tremulação
Popular term:
efeito ondulatório, flutuação
No: 0682 foetal
English:
To
the English dictionary
Technical term:
foetal
Popular term:
foetal
Danish:
Technical term:
føtal
Popular term:
hørende til fosteret
German:
Technical term:
fetal
Popular term:
den Fetus betreffend
Spanish:
Technical term:
fetal (adj)
Popular term:
relativo al feto
French:
Technical term:
foetal
Popular term:
relatif au foetus, du foetus
Italian:
Technical term:
fetale
Popular term:
relativo al feto
Dutch:
Technical term:
foetaal
Popular term:
met betrekking tot het ongeboren kind
Portuguese:
Technical term:
fetal
Popular term:
relativo ao feto
No: 0683 foetoplacental
English:
To
the English dictionary
Technical term:
foetoplacental
Popular term:
fetus and placenta-related
Danish:
Technical term:
føtoplacental
Popular term:
hørende til foster og moderkage
German:
Technical term:
fetoplazentar
Popular term:
übertritt von fetalem Blut in den mütterlichen Kreislauf
Spanish:
Technical term:
fetoplacentario (adj)
Popular term:
relativo a los intercambios entre feto y placenta
French:
Technical term:
foeto-placentaire
Popular term:
qui se rapporte au foetus et au placenta
Italian:
Technical term:
fetoplacentale
Popular term:
relativo al feto ed alla placenta
Dutch:
Technical term:
foetoplacentaal
Popular term:
met betrekking tot ongeboren kind en moederkoek
Portuguese:
Technical term:
fetoplacentário
Popular term:
relativo ao intercâmbio entre o feto e placenta
No: 0684 foetotoxic
English:
To
the English dictionary
Technical term:
foetotoxic
Popular term:
toxic to the fetus
Danish:
Technical term:
føtotoksisk
Popular term:
giftig for fosteret
German:
Technical term:
fetotoxisch
Popular term:
Vergiftung in der fetalen Entwicklungsphase
Spanish:
Technical term:
Popular term:
venenoso para el feto
French:
Technical term:
foeto-toxique
Popular term:
toxique pour le foetus
Italian:
Technical term:
fetotossico
Popular term:
nocivo per il feto
Dutch:
Technical term:
foetotoxisch
Popular term:
schadelijk voor het ongeboren kind
Portuguese:
Technical term:
fetotóxico
Popular term:
tóxico para o feto/embrião
No: 0685 folliculitis
English:
To
the English dictionary
Technical term:
folliculitis
Popular term:
follicle inflammation
Danish:
Technical term:
folliculitis
Popular term:
betændelse i hårsæk
German:
Technical term:
Follikulitis
Popular term:
Entzündung des Follikels
Spanish:
Technical term:
foliculitis (nf)
Popular term:
inflamación de uno o más folículos pilosos
French:
Technical term:
folliculite (f)
Popular term:
inflammation du cuir chevelu
Italian:
Technical term:
follicolite
Popular term:
infiammazione all'impiantazione dei peli
Dutch:
Technical term:
folliculitis
Popular term:
ontsteking van de haarzakjes
Portuguese:
Technical term:
foliculite
Popular term:
inflamação de um ou mais folículos pilosos
No: 0686 fontanelle
English:
To
the English dictionary
Technical term:
fontanelle
Popular term:
soft spot
Danish:
Technical term:
fontanella
Popular term:
bløde, ikke forbenede partier på fosters og nyfødtes
kranium
German:
Technical term:
Fontanelle
Popular term:
Fontanelle
Spanish:
Technical term:
fontanela (nf)
Popular term:
espacio no osificado del cráneo en el recién nacido
French:
Technical term:
fontanelle (f)
Popular term:
fontanelle
Italian:
Technical term:
fontanella
Popular term:
formazioni di membrane che collegano le ossa del cranio
Dutch:
Technical term:
fontanel
Popular term:
nog niet verbeende plek in de schedel
Portuguese:
Technical term:
fontanela
Popular term:
molarinha do recém-nascido
No: 0687 fraction
English:
To
the English dictionary
Technical term:
fraction
Popular term:
fraction
Danish:
Technical term:
fraktion
Popular term:
fraktion
German:
Technical term:
Fraktion
Popular term:
bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes
Spanish:
Technical term:
fracción (nf)
Popular term:
parte de un todo; cociente entre dos cantidades
French:
Technical term:
fraction (f)
Popular term:
fraction
Italian:
Technical term:
frazione
Popular term:
frazione
Dutch:
Technical term:
fractie
Popular term:
deel
Portuguese:
Technical term:
fracção
Popular term:
número fraccionário (número) quebrado;
porção, parte
No: 0688 fracture
English:
To
the English dictionary
Technical term:
fracture
Popular term:
fracture
Danish:
Technical term:
fraktur
Popular term:
knoglebrud
German:
Technical term:
Fraktur
Popular term:
Bruch
Spanish:
Technical term:
fractura (nf)
Popular term:
fractura (nf)
French:
Technical term:
fracture (f)
Popular term:
fracture
Italian:
Technical term:
frattura
Popular term:
frattura
Dutch:
Technical term:
fractuur
Popular term:
beenbreuk
Portuguese:
Technical term:
fractura
Popular term:
fractura, rotura, quebra
No: 0689 frequency
English:
To
the English dictionary
Technical term:
frequency
Popular term:
frequency
Danish:
Technical term:
frekvens
Popular term:
frekvens
German:
Technical term:
Frequenz
Popular term:
Häufigkeit
Spanish:
Technical term:
frecuencia (nf)
Popular term:
frecuencia (nf)
French:
Technical term:
fréquence (f)
Popular term:
fréquence (du pouls)
Italian:
Technical term:
frequenza
Popular term:
frequenza
Dutch:
Technical term:
frequentie
Popular term:
aantal keren per tijdseenheid
Portuguese:
Technical term:
frequência
Popular term:
número de períodos
To the
next part of the multilingual lemma collection