No: 0680 flush
English:
To
the English dictionary
Technical term: flush
Popular term: flush
Danish:
Technical term: rødmen
Popular term: rødmen
German:
Technical term: Flush
Popular term: Hautröte
Spanish:
Technical term: rubor (nm)
Popular term: enrojecimiento (nm)
French:
Technical term: bouffée de chaleur (f)
Popular term: bouffée de chaleur
Italian:
Technical term: arrossamento
Popular term: arrossamento
Dutch:
Technical term: flush
Popular term: blozen
Portuguese:
Technical term: rubor
Popular term: ruborização
No: 0681 flutter
English:
To
the English dictionary
Technical term: flutter
Popular term: flutter
Danish:
Technical term: flutter
Popular term: flagren, hurtig forkammeraktion
German:
Technical term: Flattern
Popular term: Flattern
Spanish:
Technical term: flúter (nm)
Popular term: aleteo del corazón
French:
Technical term: flutter (m)
Popular term: trouble du rythme cardiaque
Italian:
Technical term: pulsazione rapida
Popular term: pulsazione rapida
Dutch:
Technical term: fladderen, flutter
Popular term: al te snelle beweging van het hart
Portuguese:
Technical term: tremulação
Popular term: efeito ondulatório, flutuação
No: 0682 foetal
English:
To
the English dictionary
Technical term: foetal
Popular term: foetal
Danish:
Technical term: føtal
Popular term: hørende til fosteret
German:
Technical term: fetal
Popular term: den Fetus betreffend
Spanish:
Technical term: fetal (adj)
Popular term: relativo al feto
French:
Technical term: foetal
Popular term: relatif au foetus, du foetus
Italian:
Technical term: fetale
Popular term: relativo al feto
Dutch:
Technical term: foetaal
Popular term: met betrekking tot het ongeboren kind
Portuguese:
Technical term: fetal
Popular term: relativo ao feto
No: 0683 foetoplacental
English:
To
the English dictionary
Technical term: foetoplacental
Popular term: fetus and placenta-related
Danish:
Technical term: føtoplacental
Popular term: hørende til foster og moderkage
German:
Technical term: fetoplazentar
Popular term: übertritt von fetalem Blut in den mütterlichen Kreislauf
Spanish:
Technical term: fetoplacentario (adj)
Popular term: relativo a los intercambios entre feto y placenta
French:
Technical term: foeto-placentaire
Popular term: qui se rapporte au foetus et au placenta
Italian:
Technical term: fetoplacentale
Popular term: relativo al feto ed alla placenta
Dutch:
Technical term: foetoplacentaal
Popular term: met betrekking tot ongeboren kind en moederkoek
Portuguese:
Technical term: fetoplacentário
Popular term: relativo ao intercâmbio entre o feto e placenta
No: 0684 foetotoxic
English:
To
the English dictionary
Technical term: foetotoxic
Popular term: toxic to the fetus
Danish:
Technical term: føtotoksisk
Popular term: giftig for fosteret
German:
Technical term: fetotoxisch
Popular term: Vergiftung in der fetalen Entwicklungsphase
Spanish:
Technical term:
Popular term: venenoso para el feto
French:
Technical term: foeto-toxique
Popular term: toxique pour le foetus
Italian:
Technical term: fetotossico
Popular term: nocivo per il feto
Dutch:
Technical term: foetotoxisch
Popular term: schadelijk voor het ongeboren kind
Portuguese:
Technical term: fetotóxico
Popular term: tóxico para o feto/embrião
No: 0685 folliculitis
English:
To
the English dictionary
Technical term: folliculitis
Popular term: follicle inflammation
Danish:
Technical term: folliculitis
Popular term: betændelse i hårsæk
German:
Technical term: Follikulitis
Popular term: Entzündung des Follikels
Spanish:
Technical term: foliculitis (nf)
Popular term: inflamación de uno o más folículos pilosos
French:
Technical term: folliculite (f)
Popular term: inflammation du cuir chevelu
Italian:
Technical term: follicolite
Popular term: infiammazione all'impiantazione dei peli
Dutch:
Technical term: folliculitis
Popular term: ontsteking van de haarzakjes
Portuguese:
Technical term: foliculite
Popular term: inflamação de um ou mais folículos pilosos
No: 0686 fontanelle
English:
To
the English dictionary
Technical term: fontanelle
Popular term: soft spot
Danish:
Technical term: fontanella
Popular term: bløde, ikke forbenede partier på fosters og nyfødtes
kranium
German:
Technical term: Fontanelle
Popular term: Fontanelle
Spanish:
Technical term: fontanela (nf)
Popular term: espacio no osificado del cráneo en el recién nacido
French:
Technical term: fontanelle (f)
Popular term: fontanelle
Italian:
Technical term: fontanella
Popular term: formazioni di membrane che collegano le ossa del cranio
Dutch:
Technical term: fontanel
Popular term: nog niet verbeende plek in de schedel
Portuguese:
Technical term: fontanela
Popular term: molarinha do recém-nascido
No: 0687 fraction
English:
To
the English dictionary
Technical term: fraction
Popular term: fraction
Danish:
Technical term: fraktion
Popular term: fraktion
German:
Technical term: Fraktion
Popular term: bei einem Trenn- od. Reinigungsverfahren gewonnenes
Spanish:
Technical term: fracción (nf)
Popular term: parte de un todo; cociente entre dos cantidades
French:
Technical term: fraction (f)
Popular term: fraction
Italian:
Technical term: frazione
Popular term: frazione
Dutch:
Technical term: fractie
Popular term: deel
Portuguese:
Technical term: fracção
Popular term: número fraccionário (número) quebrado;
porção, parte
No: 0688 fracture
English:
To
the English dictionary
Technical term: fracture
Popular term: fracture
Danish:
Technical term: fraktur
Popular term: knoglebrud
German:
Technical term: Fraktur
Popular term: Bruch
Spanish:
Technical term: fractura (nf)
Popular term: fractura (nf)
French:
Technical term: fracture (f)
Popular term: fracture
Italian:
Technical term: frattura
Popular term: frattura
Dutch:
Technical term: fractuur
Popular term: beenbreuk
Portuguese:
Technical term: fractura
Popular term: fractura, rotura, quebra
No: 0689 frequency
English:
To
the English dictionary
Technical term: frequency
Popular term: frequency
Danish:
Technical term: frekvens
Popular term: frekvens
German:
Technical term: Frequenz
Popular term: Häufigkeit
Spanish:
Technical term: frecuencia (nf)
Popular term: frecuencia (nf)
French:
Technical term: fréquence (f)
Popular term: fréquence (du pouls)
Italian:
Technical term: frequenza
Popular term: frequenza
Dutch:
Technical term: frequentie
Popular term: aantal keren per tijdseenheid
Portuguese:
Technical term: frequência
Popular term: número de períodos